涅朵琦卡 txt

涅朵琦卡
  • 作者:陀思妥耶夫斯基
  • 更新时间:2017-07-14
  • 添加时间:2017-07-14
  • 现有格式:txt
  • 收藏 - 支持正版
分类标签:俄国文学
内容简介:
涅朵琦卡·涅茨瓦诺娃 - 《陀思妥耶夫斯基作品集·中短篇小说二》59页—225页
  作者:陀思妥耶夫斯基
  译者;荣如德
  出版社:上海译文出版社
  版次:1983年6月第1版 1983年6月第1次印刷
  OCR:绿妖(LM水怪)
  校对:绿妖(LM水怪)、龙在旅途

  一

  我记忆中没有我的生父的印象。他死的时候我才两岁。我母亲又嫁了别人。这次再醮给她带来了很多痛苦,尽管她改嫁是出于爱情。我的继父是个乐师。他的命运很不寻常:这是我所认识的人中间最古怪、最奇特的一个。在我童年时代最初的印象中,他留下的痕迹太深刻了,这对我一生都有影响。为了便于理解我要讲的故事,我先在此概述一下他的履历。下面我要讲的一切,都是后来我从大名鼎鼎的小提琴家Б那里知道的,他是我继父年轻时的伙伴和密友。
  我的继父姓叶菲莫夫。他出生于一位非常有钱的地主的村庄,继父的父亲是个穷乐师,度过漫长的漂泊生涯之后在这位地主的庄上落了户,受雇加入他的乐队。这位地主生活极其阔绰,平生最爱音乐,而且爱得成瘾。据说,他从来不离开自己的村庄,连莫斯科也不去,可是有一回突然出国到一处矿泉疗养地去了,而且只去几个星期,唯一的目的就是去听一位赫赫有名的小提琴家的演奏,因为报上说他要在那个疗养地举行三场音乐会。这位地主拥有一个相当不坏的私人乐队,他几乎把全部收入都花在这上头。我的继父刚进这个乐队时吹单簧管。他在二十二岁那年结识了一个奇怪的人物。在他们那个县份,住着一位富有的伯爵,可是他为了养一个私人戏班子不惜倾家荡产。这位伯爵因为自己的意大利出生的乐队长行为不端而把他辞退了。乐队长的品性确实不好。他被解雇以后,更是潦倒不堪,老是在乡下小酒店里喝得酩酊大醉,有时索性乞求施舍,全省谁也不愿意给他一个职位。我的继父竟跟这样一个人交了朋友。这种奇怪的交往实在难以解释,因为谁也看不出我继父由于学朋友的样在行为方面有什么变化,甚至起初不准他跟那个意大利人厮混的地主,后来也对他们的友谊睁一只眼闭一只眼。最后,乐队长突然死了。他是清晨被农民在堤坝旁边的水沟里发现的。经过验尸,确定他死于中风。他的遗物存放在我继父那里,我继父当即出示文件,证明他有充分的权利继承这些遗物,因为死者留下一张亲笔所写的字条,指定叶菲莫夫为自己的遗产继承人。遗产包括一件黑色燕尾服和一把小提琴,燕尾服由死者保存得很仔细,因为他始终抱有觅得一席职位的希望,小提琴看上去却很平常。没有人对这笔遗产提出什么争议。可是过了若干时日,伯爵乐队里的首席小提琴手带着伯爵的信来见地主。伯爵在信上与叶菲莫夫情商,劝他出让意大利人身后留下的那把提琴,因为伯爵很想把它买下来给自己的乐队使用。伯爵愿意出三千卢布,还说已派人去请过叶果尔·叶菲莫夫多次,以便当面了结这笔交易,但他执意不肯。伯爵最后写道,提琴货真,他出的价钱也实足不假,决不会少一个子儿,并认为叶菲莫夫的顽固是一种多疑的表现,生怕在成交时欺他老实和外行,所以伯爵动了气,请地主开导开导叶菲莫夫。
  地主立即派人把我继父叫去。
  “你为什么不肯出让提琴?”他问道。“你又用不着它。人家出你三千卢布,这是实足的价钱,要是你以为人家会出更高的价钱,可就错了。伯爵不会欺骗你的。”
  叶菲莫夫回答说,他自己不想去见伯爵,如果定要他去,那就只能按主人的意志办,提琴他不愿卖给伯爵,如果硬要从他这里把琴抢走,那也只能按主人的意志办。
  很明显,他这样的回答触到了地主性格中最敏感的一根弦。事情是这样的:地主一向自豪地说他懂得怎样对待他的乐师,因为他们个个都是真正的艺术家,故所他的乐队不但比伯爵的高明,甚至同京城里的乐队相比也不逊色。
  “好!”地主说。“我通知伯爵,说你不愿卖琴就是不愿,因为卖与不卖的权利完全在你,懂吗?不过我要问你。你要提琴干嘛?你的乐器是单簧管,虽则你的单簧管吹得相当蹩脚。把琴让给我吧。我出三千卢布。(谁知道此琴是这样的一件乐器!)”
  叶菲莫夫莞尔一笑。
  “不,老爷,我不卖给您,”他答道,“当然,您可以……”
  “难道我在逼你,难道我在强迫你?!”地主终于沉不住气叫了起来,偏偏事情是当着伯爵的乐师之面发生的,来者据此情景可能推断:地主对他的乐队的全体乐师都不给好看待。“滚开,没良心的东西!从今以后别让我再看见你!要是没有我,冲你那支吹得这样糟糕的单簧管,你能上哪儿混饭吃?你在我这里有吃有穿,还领薪俸,你过的是上等人的日子,把你当艺术家看待,可你根本不想明白这一点,简直无知无觉。滚开,别待在此地招我生气!”
  地主总是把他生气的对象从自己身边赶走,因为对自己不放心,怕他的火爆性子发作。而他是说什么也不愿意对他的“艺术家”过于严厉的(他管自己的乐师们都叫“艺术家”)。
  买卖没有成交,事情似乎到此为止了,不料一个月以后,伯爵的小提琴手忽然大启讼端,他本人出首告发我继父应对意大利人之死负责,说我继父怀着自私的目的把他致于死地,为的是占有价值可观的遗产。伯爵的乐师声称遗嘱是在硬逼软骗之下写出来的,并表示能为这项指控提供人证。伯爵劝之再三,地主也为我的继父说情,但什么也不能动摇告发者的主意。人家把情况摊在他面前:法医对乐队长尸体所作的检验是正确的,硬要告发岂非违背明摆着的事实,也许是因为得不到曾经为他洽购的那件名贵乐器而怀恨在心,想泄私愤。伯爵的乐师一意孤行,还赌神罚咒地说自己是对的,说中风并非酗酒引起,而是中毒造成的,要求复查。乍看起来,他的论点似乎颇有道理。不用说,事情还是闹开了。叶菲莫夫被抓起来关进城里的监狱。这桩官司打起来以后,引起了全省的注意。案件进展很快。结果查明伯爵的乐师犯有诬告罪。判决给了他应得的惩罚,但他始终坚持自己的看法是对的。最后,他承认自己没有任何证据,他提出的论点是他自己臆造的,但他捏造所有这些事实是根据一种假设、一种猜想行事的。因为直到复查结束,正式确认叶菲莫夫无罪为止,他还坚信不幸的乐队长之死是叶菲莫夫造成的,虽然他也许不用毒药,而是通过某种别的方式把他置于死地。不过,对此人的判决没有来得及执行,因为他突然患脑炎发了疯,接着就死在监狱医院里。
相似作品:
涅朵琦卡+荣如德译.txt
qq_5km分享 / 2017-07-14 / 233.28 KB
完整精校版 有封面 有目录
下载
1、有《涅朵琦卡》的不同格式/不同版本 点这里添加更新
2、本书为网友分享,可能出现各种错误,点这里报错 我们会尽快修复
3、若无特别说明,同一本书的多个格式内容一样,根据需要下载一个即可。
4、如何阅读不同格式的电子书
5、kindle推送只支持mobi/txt/pdf格式
  iphone/ipad系统默认safari浏览器下载功能残废,只能下载epub/pdf,点击“下载” > 等待 > “用ibooks打开”;其他格式需安装QQ、UC等浏览器等下载

Copyright © 2017 · All Rights Reserved · iamtxt电子书下载网